No dia em que o Blog da Horta Biológica faz 1 aninho, mostramos o azeite da colheita de 2013.
À semelhança dos anos anteriores obtivemos um azeite com baixo grau de acidez. Claro que depende sempre do paladar de cada um mas para nós é bastante suave. Não há nada como o azeite novo! O cheiro, a cor e o sabor não enganam!
On the day that our blog turns 1 sweet little year of age, we show you this year's olive oil.
Similar to previous years we obtained an olive oil with a low degree of acidity. Of course it always depends on each person's sense of taste, but for us it's quite soft. There's nothing like brand new olive oil! Smell, colour and taste do not lie!
O azeite (realmente) virgem é o azeite tal como é extraído da azeitona no lagar, ou seja, não é refinado nem leva óleos ou outros químicos à mistura. Por esta razão é turvo, pode criar pé e talha se estiver num lugar frio. Nada disto é mau, pelo contrário. São indicadores de estarmos a consumir azeite puro e acima de tudo verdadeiro ao contrário daquilo que se vê à venda nos supermercados onde de virgem o azeite não tem nada e onde até já há marcas a vender azeite falso!! Cuidado com isto!!
Para conservar o azeite, o mais indicado é usar um depósito de inox, pois mantém o seu sabor genuíno.
The (real) virgin olive oil is the one that is obtained from the fruit, pure, unrefined, no additives, and no other chemical process is used. For these reasons it's usually dark (golden green), thick, cloudy, and solidifies when cold. Nothing of this is bad. Rather, these are indicators that you are consuming pure real olive oil, unlike those sold at supermarkets where most are fake! Beware!!
The most appropriate container to conserve the olive oil should be a stainless steel tank, as it keeps its genuine flavour.
Já provámos azeite armazenado num depósito de plástico de um ano para o outro e constatámos que é o pior que se pode fazer. O azeite fica a saber e a cheirar a plástico e torna-se intragável.
E assim terminamos as colheitas de 2013!
A próxima tarefa será, ainda este mês de Dezembro, começar a preparar os tabuleiros com algumas culturas da próxima Primavera/Verão. Por agora as geadas não permitem plantar muita coisa directamente na terra. Há poucas culturas tolerantes.
Voltaremos em breve com as novidades da horta.
We have tasted olive oil stored in a plastic container and couldn't be worse. Olive oil acquires the smell and taste of plastic and becomes unpalatable.
And so the 2013 harvest has come to an end!
Next task, still this December, will be to start preparing seed starting trays for next spring and summer. For now, frost does not permit direct seeding. Not many crops are tolerant to cold.
We'll be back soon with some fresh news from the garden.
Voltaremos em breve com as novidades da horta.
We have tasted olive oil stored in a plastic container and couldn't be worse. Olive oil acquires the smell and taste of plastic and becomes unpalatable.
And so the 2013 harvest has come to an end!
Next task, still this December, will be to start preparing seed starting trays for next spring and summer. For now, frost does not permit direct seeding. Not many crops are tolerant to cold.
We'll be back soon with some fresh news from the garden.
Sem comentários:
Enviar um comentário